Muyassir überlieferte: ,,Abu `Abdallah (ع) fragte mich einst: ,,Wie sind deine Gefährten?“ Ich antwortete: ,,Möge ich dir geopfert sein. Wir sind schlechter als die Juden, Christen, Zoroastrier, Heiden und diejenigen, die beigesellen.“ Er [der Imam] lehnte sich zurück, dann setzte er sich gerade hin und sagte: ,,Was sagtest du?“ Er sagte: ,,Bei Allah! Wir sind schlechter als die Juden, Christen, Zoroastrier, Heiden und diejenigen, die beigesellen.„ Er (a) sagte: ,,Bei Allah! Nicht zwei von euch werden in die Hölle gehen, nein, bei Allah nicht einmal einer von euch wird in die Hölle gehen. Bei Allah (جل) ihr seid diejenigen, über die Allah (جل) sagte: {Und sie werden sagen: ,,Was ist mit uns geschehen, daß wir nicht die Leute sehen, die wir zu den Bösen zu zählen pflegten? [38:62] Sollte es sein, daß wir sie (zu Unrecht) zum Gespött gemacht haben, oder haben unsere Augen sie verfehlt? [38:63] Wahrlich, das ist in der Tat ein Redestreit der Bewohner des Feuers untereinander [38:64].} Er [der Imam] sagte: ,,Sie werden euch im Feuer suchen, aber sie werden nicht eine Person finden.“
[Al-Kafi, Band 8, Seite 45, Hadith 32]
علي بن محمد، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن عثمان بن عيسى، عن ميسر قال
دخلت على أبي عبد الله (عليه السلام) فقال: كيف أصحابك؟ فقلت: جعلت فداك لنحن عندهم أشر من اليهود والنصارى والمجوس والذين أشركوا، قال: وكان متكئا فاستوى جالسا، ثم قال: كيف قلت؟ قلت والله لنحن عندهم أشر من اليهود والنصارى والمجوس والذين أشركوا فقال: أما والله لا تدخل النار منكم اثنان لا والله ولا واحد، والله إنكم الذين قال الله عز وجل: “ وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار اتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الابصار إن ذلك لحق تخاصم أهل النار “ ثم قال: طلبوكم والله في النار فما وجدوا منكم أحدا
